Pages

Isnin, 22 Ogos 2016

Mimpi doa seekor kucing

*Mimpi doa seekor kucing*
*Ibu seorang pemuda dirawat di hospital*

وأدخلت للعناية المركزه
*Ibunya dirawat di ICU*

وفي يوم من الأيام صارحه الأطباء
*Beberapa hari kemudian doktor berterus terang*

بأن حال والدته ميؤوس منها وأنها في أي لحظة تفارق
*Keadaan ibumu tiada harapan semboh dan boleh meninggal dunia bila2 masa*

وخرج من عند أمه هائما على وجهه
*Pemuda itu meninggalkan hospital dengan hati yg sedih mengenang sakit ibunya*

وفي طريق عودته لزيارة والدته
*Dalam perjalanan utk melawat ibunya sekali lagi*

وقف في محطة البنزين
*Pemuda itu berhenti di stesen minyak*

وهو ينتظر العامل ليضع البنزين
في سيارته
*Sedang dia menunggu atendan mengisi minyak*

رأى تحت قطعة كرتون قطة قد ولدت قططا صغارا
*Pemuda itu terpandang seekor kucing bersama anaknya berteduh dibawah kotak*

وهم لا يستطيعون المشي
*Kucing itu kelihatan tak boleh berjalan*

فتساءل!!!!!
*Dia termenung sejenak*...

من يأتي لهم بالطعام وهم في هذه الحال؟
فدخل للبقالة
*Siapakah yg akan bagi kucing itu makan dalam keadaan begitu, dan pemuda itu masuk semula ke kedai minyak*

واشترى تونة
*Dibelikannya setin tuna*

وفتح العلبة ووضعها للقطة
وانصرف للمستشفى
*Dibukannya tin tuna itu utk diberi kepada kucing tadi dan meneruskan perjalanannya ke hospital*

وعندما قدم للعناية مكان تنويم أ
*Sebaik sahaja masuk ke bilik ICU*

*لم يجدها على سريرها فوقع ما في* *يد*
*Alangkah terperanjatnya dia apabila ibunya tiada dikatil ICU itu dan tergamam*

فاسترجع وسأل الممرضة*
*Dia bergegas lari utk bertanya kepada nurse bertugas*

أين فلانة؟
*Di mana ibuku.?*

فقالت تحسنت حالتها فأخرجناها للغرفة المجاورة
*Nurse itu berkata: Ibumu sudah beransur pulih dan kami pindahkannya ke wad biasa*

فذهب لها
*Pemuda itu terus mendapatkan ibunya*

فوجدها قد أفاقت من غيبوبتها
*Yg ketika itu dalam keadaan ceria*

فسلم عليها وسألها
*Dia bersalam dan mencium ibunya sambil bertanya apa terjadi*

فقالت أنها رأت وهي مغمى عليها
*Ibunya memberitahu ketika dalam keadaan tidak sedar dikatil*

قطة وأولادها رافعين أيديهم يدعون الله لها
*Ibunya melihat kucing dan anak2nya menadah tangan ke arah langit sambil berdoa memohon ibunya disembuhkan segera*

فتعجب الشاب
*Pemuda itu terharu mendengar apa yg diceritakan ibunya*
فسبحان من وسعت رحمته كل شيء
*Puji bagi mereka yg sentiasa kasih mengasihi*

سبحان الله الصدقةدفعت بلاء بإذن الله
*Segala puji utk Allah, sedekah jariah melepaskan kita daripada penderitaan, dengan izin Allah.*

(داووا مرضاكم بالصدقه)
*(Sembuhkan penyakitmu dengan melakukan sedekah)*

هذه فقط علبة تونه والرسول صلى الله عليه واله وسلم قال:
*Itu hanya setin tuna. Rasulullah SAW bersabda: (Lindungi diri kamu daripada panas api neraka walaupun dengan separuh tamar)*

( إتقوا النار ولو بشق تمره)
سبحان الله
*Subhana Allah Jadikan ini tindakan kamu utk menjadi seorang yg pemurah*

حتى لو مشغول إرسلها"
*Walaupun anda sibuk,sila forwardkan rencana ini kepada seramai rakan yg mungkin..!*

(لاإله إلا الله)
? "يارب فرج هم من ينشره"
*Ya Allah! Engkau ringankanlah beban kepada sesiapa saja yg berkongsi kisah ini.*

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Nota: Hanya ahli blog ini sahaja yang boleh mencatat ulasan.