Pages

Isnin, 5 Disember 2016

Amin, Aamin, Amiin, Aamiin atau Amien?

*Mana yang Benar di antara:-*

Amin, Aamin, Amiin, Aamiin atau Amien?

BANYAK orang  yang salah dalam *penulisan* kata ini.

Ada yang menulis amin, aamin, amiin, atau mungkin amien.

Kebetulan saya (Uts. Yusuf Mansur-red) pernah mendengar tausiyahnya Ustadz Arifin Ilham yang membahas tentang ini.

Berikut saya bagikan ilmunya untuk anda.

Dalam Bahasa Arab, ada *4 perbezaan* kata ini, iaitu:

1. Amin (alif dan mim pendek) ertinya: aman, tenteram.

2. Aamin (alif panjang dan mim pendek) ertinya: meminta perlindungan keamanan.

3. Amiin (alif pendek dan mim panjang) ertinya: jujur terpercaya

4. Aamiin (alif dan mim panjang) artinya: *Ya Allah kabulkanlah do’aku.*

5. Bagaimana dengan *_Amien?_*
Seboleh mungkin hindari atau jangan pernah menulis dengan perkataan *_amien._*
Kerana perkataan amien di ucapkan oleh penyembah berhala.

Jadi, penulisan yang betul adalah *Aamiin* (ya Allah kabulkanlah doa’ku)

👍👍👍
*TANPA ILMU PASTI _LAYU_*
*TANPA TARBIAH PASTI _REBAH_*

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Nota: Hanya ahli blog ini sahaja yang boleh mencatat ulasan.